Monday, April 20, 2020

La Expedición



La Expedición
de Rachel Hoyt

Un día finalmente supe
Lo que necesitaba hacer, y empecé,
Aunque todos mis vecinos
Estaban gritando
Su mal consejo –
Aunque la casa
Estaba temblando
Y sentí el tirón
En mis tobillos.
“¡Arregla la vida mía!”
Llamaron las voces.
Pero no pare.
Supe lo que necesitaba hacer
Aunque el viento arrastró
Con sus garras
A mis fundamentos,
Aunque su melancolía
Era terrible.
Ya era tarde
Bastante, y una noche salvaje,
Y la calle estaba llena del caído –
Las ramas y piedras.
Pero poco a poco,
Cuando les deje en el pasado,
Las estrellas empezaron a brillar
Dentro de las hojas de nubes,
Y hubo una voz nueva
Que pausadamente
Llegué a saber como mío,
Que me estaba acompañando
Mientras que me sumergí
En el mundo,
Decidido a hacer
La única cosa que pude hacer –
Decidido a salvar
La única cosa que podría salvar.

© Rachel Hoyt 2020. All rights reserved.

Este poema es una traducción de ‘The Journey’ de Mary Oliver.

No comments:

Post a Comment

Rhyming or not, I would like a lot to hear the thoughts my words brought...